Song Enamorado Locamente De Una Chica Que Hoy Extraño

Author:

Full Lyrical Translation of Song Enamorado Locamente De Una Chica Que Hoy Extraño on e akhabaar.

Enamorado Locamente De Una Chica Que Hoy Extraño Lyrics” sung by Myke Towers, Sebastián Yatra represents the English Music Ensemble. The name of the song is Pareja Del Año by Myke Towers, Sebastián Yatra.

Enamorado Locamente De Una Chica Que Hoy Extraño Lyrics

Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Myke Towers)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Qué tan loco sería

Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día

Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría

¿Qué pasaría?

Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?

Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño

Y el no tenerte me hace daño

Seríamo’ la pareja del año

Cuánto te extraño

Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía

Y mis amigos lo sabían

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

Si me dieran solo veinticuatro hora’, yo la’ aprovecho

Jura’o que yo voy a hacerte cosa’ que nunca te han hecho

Ya yo me cansé de ser amigo’ con derecho’

Yo tal ve’ no te merezco, pero no hay ni que decirlo

Si no’ juntamo’ seríamo’ la pareja del siglo

Con ella acapella me da con introducirlo

Navaja doble filo

Cortamo’ y lo’ video’ me dio con reproducirlo’

Me lo decían, yo los ignoraba

Simplemente todo ahora quedó en la nada

Se lo hacía y a los ojo’ la miraba

Yo nunca creía que el amor cegaba

Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño

Y no tenerte me hace daño

Seríamo’ la pareja del año

Cuánto te extraño

Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía

Y mis amigos lo sabían

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

Asumí mi depresión de ver una foto tuya

Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente

Detente, como dice la canción

Que no meten preso a nadie por robarse un corazón

Sufriendo, llorando de pena

Que no vea mi llanto no vale la pena

Yo no tengo alas, pero tú sí vuelvas

Te vuelves la mala de nuestra novela

Me tienes sufriendo, llorando de pena

Que no vea mi llanto no vale la pena

Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

Me quitas la pista y me quedo acapella

Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño

Y el no tenerte me hace daño

Seríamo’ la pareja del año

Cuánto te extraño

Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía

Y mis amigos lo sabían

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

Yo tenía otra melodía

De lo que resultaría

Maldita monotonía

¿Fue culpa tuya o fue culpa mía? (Seríamo’ la pareja del año)

Yo aprendí a vivir con celos (Con celos)

Tú aprendiste a no ser mía (No, oh)

Solo queda ser sincero

Yo te quiero todavía

English Translation

Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Myke Towers)

Woh-oh (Myke Towers)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)How crazy would it be

Qué tan loco sería

If I was the owner of your heart for just one day

Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día

If joy wins us over, I would finally kiss you

Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría

What would happen?

¿Qué pasaría?

It could be between him and me, who would win?

Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?My condition;

Mi condición;

madly in love with a girl that I miss today

enamorado locamente de una chica que hoy extraño

And not having you hurts me

Y el no tenerte me hace daño

We would be the couple of the year

Seríamo’ la pareja del año

How I miss you

Cuánto te extraño

Without condition

Sin condición

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine

Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

And my friends knew

Y mis amigos lo sabían

And everyone told me what would happen, would you leave me

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejaríasIf

they gave me only 24 hours, I would take advantage of it

Si me dieran solo 24 hora’, yo la’ aprovecho

I swear that I’m going to do things to you that have never been done to you

Jura’o que yo voy a hacerte cosa’ que nunca te han hecho

I’m tired of being a friend ‘with rights’

Ya yo me cansé de ser amigo’ con derecho’

I may see ‘I do not deserve you, but there is no need to say it

Yo tal ve’ no te merezco, pero no hay ni que decirloIf

we don’t ‘get together’ we would be ‘the couple of the century

Si no’ juntamo’ seríamo’ la pareja del siglo

With her acapella it gives me to introduce it

Con ella acapella me da con introducirlo

Double edge razor

Navaja doble filo

We cut ‘and the’ video ‘gave me to reproduce it’

Cortamo’ y lo’ video’ me dio con reproducirlo’They told me, I ignored them

Me lo decían, yo los ignoraba

Simply, everything now came to nothing

Simplemente, todo ahora quedó en la nada

He did it and he looked at her in the eye

Se lo hacía y a los ojo’ la miraba

I never believed that love was blinding

Yo nunca creía que el amor cegabaMy condition;

Mi condición;

madly in love with a girl that I miss today

enamorado locamente de una chica que hoy extraño

And not having you hurts me

Y no tenerte me hace daño

We would be the couple of the year

Seríamo’ la pareja del año

How I miss you

Cuánto te extraño

Without condition

Sin condición

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine

Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

And my friends knew

Y mis amigos lo sabían

And everyone told me what would happen, would you leave me

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejaríasI

assumed my depression from seeing a picture of you

Asumí mi depresión de ver una foto tuya

And seeing you on TV might destroy my mind

Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente

Stop like the song says

Detente, como dice la canción

That no one is imprisoned for stealing a heart

Que no meten preso a nadie por robarse un corazón

Suffering, crying with grief

Sufriendo, llorando de pena

Don’t see my crying, it’s not worth it

Que no vea mi llanto, no vale la pena

I don’t have wings, but you do fly

Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

You become the bad guy in our novel

Te vuelves la mala de nuestra novela

You have me suffering, crying with grief

Me tienes sufriendo, llorando de pena

That he does not see my crying is not worth it

Que no vea mi llanto no vale la pena

I don’t have wings, but you do fly

Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

You take away the track and I stay acapella

Me quitas la pista y me quedo acapellaMy condition;

Mi condición;

madly in love with a girl that I miss today

enamorado locamente de una chica que hoy extraño

And not having you hurts me

Y el no tenerte me hace daño

We would be the couple of the year

Seríamo’ la pareja del año

How I miss you

Cuánto te extraño

Without condition

Sin condición

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine

Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

And my friends knew

Y mis amigos lo sabían

And everyone told me what would happen, would you leave me

Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejaríasI

had another melody

Yo tenía otra melodía

Of what would result

De lo que resultaría

Damn monotony

Maldita monotonía

Was it your fault or was it my fault?

¿Fue culpa tuya o fue culpa mía?

(we would be ‘the couple of the year)

(seríamo’ la pareja del año)

I learned to live with jealousy (with jealousy)

Yo aprendí a vivir con celos (con celos)

You learned not to be mine (no-oh)

Tú aprendiste a no ser mía (no-oh)

It only remains to be honest

Solo queda ser sincero

I love you still

Yo te quiero todavía

Video Song

This is the end of Enamorado Locamente De Una Chica Que Hoy Extraño Lyrics”.

If you have any suggestion or correction in the Lyrics, Please contact us or comment below.

Write Your favorite line from Song Enamorado Locamente De Una Chica Que Hoy Extraño below in the comments